Nie chcesz iść do restauracji ze mną ?
Tu ne veux pas aller au restaurant avec moi ?
Czy mogę się o coś zapytać ?
Est-ce que je peux me renseigner, s'il vous plaît ?
Gdzie chcecie jechać na wakacje ?
Où est-ce que vous voulez aller en vacances ?
Możecie wybrać, co chcecie.
Vous pouvez choisir ce que vous voulez.
Czemu musisz iść ?
Pourquoi tu dois partir ?
Czemu chcesz iść teraz ?
Pourquoi tu veux partir maintenant ?
Chcę danie za 20 euro, ale nie chcę sałaty.
Je veux un menu à 20 euro, mais je ne veux pas de salade.
Czy mogę mieć frytki zamiast sałaty ?
Est-ce que je peux avoir des frites au lieu de la salade ?
No więc, możesz mi powiedzieć, co chcesz zrobić ?
Alors, tu peux me dire ce que tu veux faire ?
Moje dzieci nie chcą jeść od dwóch dni.
Mes enfants ne veulent pas manger depuis deux jours.
Jeśli chcecie, możecie wybrać coś innego.
Si vous voulez, vous pouvez choisir quelque chose d'autre.
Mogę to zrobić natychmiast.
Je peux le faire tout de suite.
Je peux faire ça tout de suite.
Jak pani chce.
Comme vous voulez, madame.
Może pani zrobić, jak pani chce.
Vous pouvez faire comme vous voulez.
Mogę zrobić pełno rzeczy dla was.
Je peux faire plein de chose pour vous.
Muszę wiedzieć, co wybieracie.
Je dois savoir ce que vous choisissez.
Chce zjeść obiad ze znajomymi.
Je veux déjeuner avec des amis.
Czy mogę mieć stolik dla trzech osób ?
Est-ce que je peux avoir une table pour trois personnes, s'il vous plaît ?
Chcę stolik na zewnątrz.
Je veux une table à l'extérieur.
Chcę stolik w środku.
Je veux une table à l'intérieur.
Możemy zjeść na zewnątrz.
Nous pouvons manger à l'extérieur.
Chcecie coś do picia ?
Vous voulez quelque chose à boire ?
Chcę zjeść na osłonecznionym tarasie.
Je veux manger sur une terrasse ensoleillée.
Co chcecie pić ?
Qu'est-ce que vous voulez boire ?