Je pars en Espagne

Witaj na kolejnej lekcji, która przybliży Cię do Twojego sukcesu. Przeczytaj co dla Ciebie zostawiłam. Na dole strony są (ale nie zawsze) materiały do wydrukowania. Następnie pod tymi materiałami jest przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

Pamiętaj, żeby uczyć się po kolei. 

Po przerobieniu każdej lekcji zastanów się czy wszystko rozumiesz. Jeśli nie to przeczytaj lekcje jeszcze raz. Czytaj i zastanawiaj się co czytasz. Jeśli czegoś nie rozumiesz definitywnie, napisz pytanie w komentarzu, który jest na samym dole strony. Podaj tam swój mail, żebym mogła Ci potem odpisać. Powodzenia, Gosia !

Écoutez et lise le dialogue. 

Recopiez le dialogue à la main.

 

Véronique : 

Salut Jérôme ! Comment ça va ?


Jérôme : 

Salut Véronique. Je vais bien, merci ! Et toi ? 


Véronique : 

Moi aussi, je vais très bien, merci. Tu pars en vacances cet été ?


Jérôme : 

Je pars en Espagne en juillet.


Véronique : 

C'est chouette ! Tu pars comment ? 


Jérôme : 

Moi, je pars en voiture. Marie, ma femme, elle part en avion.


Véronique : 

Où est-ce que vous dormez en Espagne ? 


Gérôme : 

Nous dormons à Madrid, chez les parents de Marie.

Après, nous partons dans le Sud et nous dormons chez nos amis.


Véronique : 

J'aimerais beaucoup aller en Espagne un jour.


Jérôme : 

C'est un pays très accueillant. 


Véronique : 

Vous partez en vacances ailleurs en Europe ?


Jérôme : 

Oui, nous partons régulièrement en Europe. L'année prochaine nous partons en Italie et après en Grèce. Peut-être en Pologne. 


Véronique : 

Je vois que vous partez partout. 


Jérôme : 

Nous aimons voyager et découvrir de nouveaux endroits. Et toi, tu pars en vacances cet été ? 


Véronique : 

Cette année je pars en Pologne. Je pars en voiture. 


Spis treści

Kliknij CZARNY przycisk, żeby wrócić do poprzedniej lekcji.

Kliknij ZIELONY przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>