LE CAS DE LA LETTRE E

Witaj na kolejnej lekcji, która przybliży Cię do Twojego sukcesu. Przeczytaj co dla Ciebie zostawiłam. Na dole strony są (ale nie zawsze) materiały do wydrukowania. Następnie pod tymi materiałami jest przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

Pamiętaj, żeby uczyć się po kolei. 

Po przerobieniu każdej lekcji zastanów się czy wszystko rozumiesz. Jeśli nie to przeczytaj lekcje jeszcze raz. Czytaj i zastanawiaj się co czytasz. Jeśli czegoś nie rozumiesz definitywnie, napisz pytanie w komentarzu, który jest na samym dole strony. Podaj tam swój mail, żebym mogła Ci potem odpisać. Powodzenia, Gosia !

FAIRE LA DIFFÉRENCE ENTRE MASCULIN ET FÉMININ: LE CAS DE LA LETTRE E


La lettre E est la lettre la plus utilisée en français? C’est aussi cette lettre qui marque en général le féminin. Ainsi, lorsqu’un nom se termine par E, il y a de fortes chances que ce nom soit féminin.


Pour les noms de pays par exemple: la France, l’Italie, l’Espagne, l’Argentine… sont tous des mots féminins, qui finissent par un E!


Bien sûr, il existe aussi des exceptions, comme le Mexique, qui malgré son E final est masculin.


Pour les noms de fruits et légumes, cette astuce du E final marche très bien aussi. Petite démonstration:

Fraise – masculin ou féminin? Féminin, car il y a un E à la fin!
Courgette – masculin ou féminin? Féminin aussi, bien sûr.
Poivron – masculin ou féminin? Masculin, cette fois, car il n’y pas de E final.

Spis treści

Kliknij CZARNY przycisk, żeby wrócić do poprzedniej lekcji.

Kliknij ZIELONY przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>