Cas de la lettre E

Witaj na kolejnej lekcji, która przybliży Cię do Twojego sukcesu. Przeczytaj co dla Ciebie zostawiłam. Na dole strony są (ale nie zawsze) materiały do wydrukowania. Następnie pod tymi materiałami jest przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

Pamiętaj, żeby uczyć się po kolei. 

Po przerobieniu każdej lekcji zastanów się czy wszystko rozumiesz. Jeśli nie to przeczytaj lekcje jeszcze raz. Czytaj i zastanawiaj się co czytasz. Jeśli czegoś nie rozumiesz definitywnie, napisz pytanie w komentarzu, który jest na samym dole strony. Podaj tam swój mail, żebym mogła Ci potem odpisać. Powodzenia, Gosia !

La lettre E est la lettre la plus utilisée en français.

C’est aussi cette lettre qui marque en général le féminin.

Ainsi, lorsqu’un nom se termine par le E, il y a de fortes chances que ce nom soit féminin.



Les noms de pays par exemple qui se terminent par le E sont tous des mots féminins, par exemple : 

  • La Pologne
  • La France
  • L’Italie
  • L’Espagne
  • La Bulgarie
  • La Tunisie
  • l’Argentine

Bien sûr, il existe aussi des exceptions, comme le Mexique, qui malgré son E final est masculin.

le Mexique, le Cambodge, le Mozambique, le Zimbabwe, le Belize, le Suriname

Pour d'autres noms, cette astuce avec le E final marche très bien aussi.


Exemples : 

  • une différence
  • une fraise
  • une attitude
  • une baguette

RÓŻNICA MIĘDZY RODZAJEM MĘSKIM I ŻEŃSKIM: PRZYPADEK LITERY E


Litera E jest najczęściej używaną literą w języku francuskim. Jest to również litera, która, jeśli znajduje się na końcu wyrazu, zwykle oznacza, że jest on rodzaju żeńskiego. Tak więc, gdy rzeczownik kończy się na E, istnieje duża szansa (ale nie 100%), że rzeczownik jest rodzaju żeńskiego.



Nazwy krajów, na przykład:


  • La Pologne
  • La France
  • L’Italie
  • L’Espagne
  • La Bulgarie
  • La Tunisie
  • l’Argentine

Te wszystkie słowa są rodzaju żeńskiego, ponieważ kończą się na E!


Oczywiście są też wyjątki, takie jak : le Mexique, le Cambodge, le Mozambique, le Zimbabwe, le Belize, le Suriname, które mimo końcowego E jest rodzaju męskiego.


W przypadku innych slow ta zasada również działa.


Przykład :


  • une différence
  • une fraise
  • une attitude
  • une baguette

Spis treści

Kliknij CZARNY przycisk, żeby wrócić do poprzedniej lekcji.

Kliknij ZIELONY przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>