Qu’est-ce que tu as fait ?

Witaj na kolejnej lekcji, która przybliży Cię do Twojego sukcesu. Przeczytaj co dla Ciebie zostawiłam. Na dole strony są (ale nie zawsze) materiały do wydrukowania. Następnie pod tymi materiałami jest przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

Pamiętaj, żeby uczyć się po kolei. 

Po przerobieniu każdej lekcji zastanów się czy wszystko rozumiesz. Jeśli nie to przeczytaj lekcje jeszcze raz. Czytaj i zastanawiaj się co czytasz. Jeśli czegoś nie rozumiesz definitywnie, napisz pytanie w komentarzu, który jest na samym dole strony. Podaj tam swój mail, żebym mogła Ci potem odpisać. Powodzenia, Gosia !

Sandra : Alors, qu’est-ce que tu as fait de tes cheveux ? 

Anna : J'ai voulu raccourcir et éclaircir un peu mes cheveux. 

Sandra : Tu as voulu raccourcir un peu les cheveux… D'accord. Mais pourquoi tu es jeune ? 

Anna : La coiffeuse a merdé son boulot... 

Sandra : C'est horrible. Tu es jeune comme citron. C n’est pas très à la mode maintenant. 

Anna : Elle m'a garanti ses compétences.

Sandra : Tu es allée chez une stagiaire ? 

Anna : Oui... Je pense qu'elle n'a pas bien étudié à l'école. 

Sandra : Oui, bien sûr. Ca se voit. 

Anna : J’ai besoin de changer de couleur. 

Sandra : Tu as déjà choisi une nouvelle coiffeuse ? 

Anna : Non, justement pas encore. J'ai décidé de réfléchir un peu plus, cette fois-ci.

Sandra : J'espère que maintenant tu vas choisir une bonne coiffeuse. 

Anna : J'ai déjà trouvé une coiffeuse qui se spécialise dans la reconstruction de la couleur. 

Sandra : Et qu’est-ce que tu veux faire.

Anna : J'ai choisi de noircir mes cheveux. 

Sandra : Et ombré… C’est très tendance aussi. 

Anna : Ombré ? Peut-être. C’est un peu difficile. 

Sandra : Tu as vu les avis de cette nouvelle coiffeuse ? 

Anna : Oui. La plupart des gens ont laissé des super commentaires. 

Sandra : Tu vois. C'est possible. Mais toi, tu as voulu de payer le moins cher. 

Anna : D’accord, d'accord. J'ai juste préféré d'économiser un peu avant les vacances. 

Sandra : Si tu veux je peux te prêter du sou. 

Anna : Non, ce n'est pas nécessaire. J'ai bien bossé ce mois-ci. 

Sandra : Comme tu veux. 

Anna : Maintenant, je dois bien réfléchir pour ne pas devenir le dalmatien. 

Spis treści

Kliknij CZARNY przycisk, żeby wrócić do poprzedniej lekcji.

Kliknij ZIELONY przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>