Sortir

Witaj na kolejnej lekcji, która przybliży Cię do Twojego sukcesu. Przeczytaj co dla Ciebie zostawiłam. Na dole strony są (ale nie zawsze) materiały do wydrukowania. Następnie pod tymi materiałami jest przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

Pamiętaj, żeby uczyć się po kolei. 

Po przerobieniu każdej lekcji zastanów się czy wszystko rozumiesz. Jeśli nie to przeczytaj lekcje jeszcze raz. Czytaj i zastanawiaj się co czytasz. Jeśli czegoś nie rozumiesz definitywnie, napisz pytanie w komentarzu, który jest na samym dole strony. Podaj tam swój mail, żebym mogła Ci potem odpisać. Powodzenia, Gosia !

Certains verbes qu'on utilise normalement avec "être" au passé composé, peuvent s'utiliser avec le verbe "avoir". 

Suivis d'un complément d'objet, les verbes ci-dessous, se construisent avec "avoir" au passé composé. 


  • sortir => sortir avec avoir, c’est enlever quelque chose de quelque part

Elle est sorti. => Elle s'est déplacée. Elle a changé de lieu. 

Elle a sorti le chien. => Elle a pris son chien pour qu'il coure dans le pars.
 



J’ai sorti du fromage du frigo. Maintenant je le laisse sur la table. Tu veux un peu ?


Explications :

Avant le fromage était dans le frigo. Je me suis approchée du frigo. J'ai ouvert le frigo et j'ai sorti ( = j'ai pris) du fromage. A la fin, j'ai laissé le fromage sur la table. J'ai déplacé le fromage. 


Exemple 2 : 

J'ai sorti les bananes. Elles étaient dans le placard, mais maintenant, elles sont sur la table. Tu peux les manger, si tu veux.


Exemple 3 : 

J'ai sorti des oeufs. Ils étaient dans le placard, mais maintenant ils sont sur la table. Tu peux faire des oeuf brouillés pour le petit-déjeuner. 

Spis treści

Kliknij CZARNY przycisk, żeby wrócić do poprzedniej lekcji.

Kliknij ZIELONY przycisk, żeby przejść do następnej lekcji.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>